Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Показано 46-60 из 64 сообщений
19.
slava
(06.06.2009 01:31)
0
Да, действительно косяки, моя ошибка, недоглядел. Порядка 6000 слов, в следующих сериях буду вордом проверять. p.s. Как вариант - есть полно простых програм для редакции суббтитров.
|
18.
Олег
(06.06.2009 00:13)
0
Как вариант, могу помогать с проверкой русских субтитров на грамотность ))) (если их будете делать не Вы). А то все эти "зделать", "безполезны", "телевидиния", "Разьеренный" сильно режут глаз! Прошу прощения за "засорение" Вашей гостевой моими сообщениями, но просто не ожидал таких косяков )))
Ответ: Да. Не доглядел. Буду в следующий раз внимательней. Серию 3-04 отправлю на доделку.
|
17.
Олег
(05.06.2009 23:38)
0
... и плюс ошибки в словах. Может, не стоит торопиться и тщательнее проверять работу помощников. Ведь очень хорошее дело делаете.
|
16.
Олег
(05.06.2009 23:29)
0
mpfc-s3e04.mkv - русские субтитры только в первой половине серии...
|
15.
Сергей
(01.06.2009 19:19)
0
Скажите, а у mpfc-s3e03.mkv русская дорожка действительно не синхронизированна или мне так кажется? Например на 6:05 фраза shut up
Ответ: Похоже, что да. В начале нормально и в конце, а в середине звук поплыл. Переделаю.
Переделал. Выложил. Проверяйте.
|
14.
saxxx
(26.05.2009 11:02)
0
Скачал первые две серии а не подскажете где субтитры в архивах я не нашел
Ответ: Субтитры внутри файла. В проигрывателе нужно выбрать пункт меню с субтитрами и включить их. Напишите письмо на mpfc-video@yandex.ru и укажите, какую вы используете программу для просмотра видео.
|
13.
Сергей
(21.05.2009 22:27)
0
...аа, забыл: Monty Python''s Personal Best. 6 авторских серий, каждая про Айдла, Чэпмена, Клиза, Гильям, Пейлина и Джонса соответственно. Увы, так же без перевода, но за то выпущена на DVD!
(кстати, на DVD-сете под названием The Complete Monty Python''s Flying Circus 16-Ton Megaset, вроде всё есть что я в предыдущем сообщении описал и даже больше)
Ответ: Там есть утерянные немецкие программы? А то у моих копий качество видео какое-то... неубедительное...
|
12.
Сергей
(21.05.2009 21:58)
0
Хотелось бы, что бы был полный комплект MPFC, а именно 4 сезона + "Утерянные" немецкие программы (перевод есть, если надо вышлю. Не Рен-ТВ конечно, но вполне себе нормальный перевод).
Ну и выступления Монти Пайтона в Голливуде и Аспине (для совсем уж полной коллекции). Всё есть и с переводами, но опять же в плохом качестве (VHS-rip).
Ну а уж, для самой полной коллекции именно MPFC: 20 Years of Monty Python (Parrot Sketch Not Included) и 30 Years of Monty Python (A Revelation). Правда с переводом я не встречал.
|
11.
Slava
(20.05.2009 21:58)
0
Русские суббтитры конечно очень полезно. Готов оказать посильную помощь с переводом. Видео с оригинальным языком имеется, английские суббтитры тоже, напишите какую часть делать. До Вас сам переводил суббтитры, только эти части Вы уже выложели. За что Вам огромное спасибо!
Ответ: Напишите свой адрес на mpfc-video@yandex.ru, я вам всё отпишу. А вообще можно взять любой эпизод из непереведённых(ну, кроме того, который я перевожу в данный момент, он отмечен, как готовящийся к выпуску) и перевести, а потом мне прислать. Очень мне этим поможете. Осталось-то чуть-чуть... :)
Надо к 5 октября 2009 года всё перевести - 40 лет Летающему Цирку будет!
|
10.
Админ
(19.05.2009 17:03)
0
Голосуйте в опросе, пожалуйста.
|
9.
ono
(18.05.2009 17:15)
0
Что же я могу Вам предложить? Как помочь?!
Но как я понимаю, Вы просто делаете ДВД-рип.. или не "просто", а с какими-то фильтрами, эффектами для получения максимального качества - хотя я не искал больше по сети, но то что есть у меня (большинство серий) - они в худшем качестве) ..То есть вопрос: почему не сделать все "пакетом" - зачем раз в две недели снова возвращаться к старому?=))
Только не подумайте, что я выдвигаю еще претензии - Вы "заказываете музыку" и только Вы)) А я же Вам и так страшно благодарен уже за то, чем Вы поделились и так безвозмездно)) Мы о Вас помним и регулярно проверяем сайт - вдруг файл окажется готовым раньше срока?))
Ответ: Файл MKV, который я выкладываю, суть контейнер. В этом контейнере содержиться пять компонентов: 1. Видео (рипнуто с лицезионного DVD) 2. русская аудиодорожка (взята с VHS записи REN-tv трансляции) 3. английская аудиодорожка (с того-же лицензионного DVD) 4. английские субтитры (с лицензионного DVD) 5. русские субтитры (опа! тут-то и проблема, они-то и пишутся по две недели каждая)
Есть ли смысл выкладывать все серии огрызком? Без пятой компоненты? Без русских субтитров? Я для себя решил, что нет. Такого добра в интернете полно.
Хотя, может я и не прав.
|
8.
slava
(16.05.2009 23:03)
0
Первая часть архива Житие Брайна -битая (скачивал два раза) Если Вас не затруднит, почините пожалуйста. Заранее большое спасибо!
Ответ: Перезалил
|
7.
ono
(05.05.2009 19:36)
0
Большое дело... но почему так необьяснимо медленно?! :(((
Ответ: Ну почему-же "необъяснимо"? Объясняю. Это для меня увлечение, хобби. И этому я уделяю время по остаточному принципу. Работа-семья-дети-фермерское хозяйство, а потом уже хобби.
А если есть желание помочь или ускорить процесс, то пишите предложение.
|
6.
Юрий
(24.04.2009 16:20)
0
Спасибо! Теперь всё в нормально. Большое дело делаете! :))
|
5.
Юрий
(24.04.2009 13:36)
0
В почту тоже отписал. Эпизод 7 второго сезона часть 2 - битый архив, не восстанавливается. Пожалуйста перезалейте.
Ответ: Перезалил
|
|
|
|